Jornal feito na fronteira entre Brasil e Uruguai traz matérias em português e espanhol

A publicação é produzida por uma equipe de brasileiros e uruguaios
 

Em Santana do Livramento (RS), fronteira com o Uruguai, um jornal é produzido por uma equipe de brasileiros e uruguaios. Segundo o SporTV, A Plateia traz notícias em português e espanhol e busca atender ao público dos dois países.

 

 

“São duas equipes que trabalham integradas, mas cada uma cobre um lado fronteira. Tem toda uma história como um jornal brasileiro, só com a linguagem em português. Mas o tipo de cobertura que a gente fez ao longo dessa história, inclusive, teve um período durante a recessão no Brasil, quando o jornal foi impresso no Uruguai. Tudo levou para que o jornal tivesse sua história muito relacionada com o noticiário dos dois lados da fronteira. Agora, quase 50% dos leitores são uruguaios. Chegou um momento em que teve que se decidir estruturar melhor isso, passando uma parte da cobertura do jornal para o espanhol”, disse Edis Elgarte, brasileiro colunista do jornal.
 
 
 
A equipe de jornalistas uruguaios e brasileiros trabalha integrada e cada um cobre um lado da fronteira. Apesar do jornal ser bilíngue, as manchetes estão em português e apenas uma faixa em espanhol, no tradicional azul celeste do Uruguai.
 

0 comentários

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.